Date : 20 février 2008
Durée : 7:37 minutes
Description :
Pour cette troisième et dernière partie des NRJ Music Awards à Cannes, c'est l'"après-award" : backstage, After Show Party,
Traduction :
NRJ Awards 2008 part III.
Backtsage.
And the winner is...
Georg : Le voilà !
Bill : Nous avons le NRJ Award...et je vais le prendre à la maison!
Le moment avant l'annonce du gagnant, je me sentais vraiment étrange...c'est dur de le décrire.
Georg : C'est une excitation différente d'avant un concert.
Tom : J'avais la chaire de poule quand il a annoncé le gagnant. Ça vous est arrivé à vous aussi ?
Georg : Oh ouais ça m'est arrivé.
Tom : Et toi Bill ?
Bill : Pareil pour moi. A la seconde où j'ai entendu le nom du gagnant, mon cœur s'est stoppé un moment. Ensuite mon battement a repris et alors il s'est re-arrêté. C'était aussi vraiment difficile de respirer.
Georg : Attendez une seconde les gars.
Interviewer : Es-tu content? C'était amusant?
Tom : Super content! C'est un jour fantastique, on a gagné un award et j'étais fabuleux comme d'habitude. Tout est parfait.
Tom : A moi!
Bill : A moi...à l'award gagné!
Tom : A moi!
Bill : A moi aussi!
Interviewer : Vous vous attendiez à gagner ?
Georg : Tu plaisantes ? Je veux dire, t'as vu les autres nominés de notre catégorie : 50Cent et Justin Timberlake, P Diddy, Maroon 5, Linkin Park et à la fin de la liste c'était notre groupe. Garde la compétition en tête et ça devrait répondre à ta question. Gagner le "best international act" est incroyable, battre Linkin Park qui fait rocker le monde entier en ce moment est un immense honneur. On ne s'attendait pas à ce qui est arrivé.
On va aller répondre à l'appel de la photo...le monde entier doit savoir que nous avons gagné cet award!
Bill : C'est dur de comprendre ce qui nous arrive parfois! Il faut dire que nous avons les meilleurs fans!
Nos fans sont toujours là pour nous, ils cassent la baraque partout où nous allons, et c'est la meilleure chose ! Nous sommes vraiment content de ça et c'est tout ce que nous pouvons dire!
Interviewer : Etes vous conscient du fait qu'il y a beaucoup de jeunes ici en France qui veulent apprendre l'Allemand juste à cause de vous?
Bill : Nous avons entendu parler de ça. C'est vraiment bizarre puisque nous n'aurions jamais imaginer que nous ferions quelque chose de bon pour l'éducation. Nous pouvons totalement comprendre que les gens ont des difficultés à apprendre différentes langues puisque nous sommes nous même pas vraiment bon dans ce domaine.
Tom : C'est probablement la 1ère fois que nos vieux et stupides profs d'Allemands sont fiers de nous!
TH : Okay, allons descendre les escaliers encore.
Aftershow.
Going home.
Bill : Nous allons à l'aéroport et on va prendre le vol pour retourner à Hambourg en Allemagne...heureusement c'est un vol direct. C'était vraiment un voyage réussi. On a gagné l'award, on a fait une performance géniale et on a visité cette magnifique ville. Espérons que nous serons de retour à Cannes bientôt. Meilleurs vœux et à bientôt pour l'année prochaine à Cannes.
Interviewer : Bon vol!
TH : Bon vol. Merci...
Traduction par XBee483 @ lapageorange.com remixée par Any pour www.tokiohotelvideos.blogspot.fr
Merci de citer la source
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire